小原 なお美さん
月別ブログ(日記)一覧
トラックバック
このブログのトラックバック Ping-URL :
http://www.c-music.jp/tbblog.php?id=15066
Museカテゴリー
フリーワード検索
宝塚大劇
場へ行っ
てきまし
た
宝塚市にある宝塚大劇場へ行っ・・・(星のジュウザさん)
K-455.
ハイドン
・コレ・・
・
一見したところミサ曲とあるの・・・(Shigeru Kan-noさん)
演奏会に
行った。
期日:1月3日(金)会場:ロ・・・(平行五度好きさん)
タカタカ
さん
聴くだけ参加です。宜しくお願・・・
いけりん
さん
横浜在住のこいけたかし(いけ・・・
Mariaさ
ん
オーストリア ザルツブルクと・・・
シャルル
さんのお
墓参り
令和5年2月20日にシャル・・・(歌の翼さん)
アトリエ
アルファ
横浜にある木管楽器専門店です・・・(星のジュウザさん)
初めまし
て。(足
跡帳)
ご挨拶代わりに私のシンフォニ・・・(平行五度好きさん)
たまたま、くるみ割り人形の全曲を聞いていたときに、ついていたパンフレットの英語の題を見ていたら
「王子と金平糖の精の踊り」
金平糖の部分が「SUGAR−PLUM」(飴玉の総称)
??金平糖じゃない!?
金平糖をググってみたら、ポルトガルからきたお菓子で、ポルトガル語の「confeito(コンフェイト)」が語源とある。confeito(コンフェイト)の正しい意味が分からないが、日本に来た時、そう呼ばれたということは、金平糖のことでいいのだとは思う。
しかし、ヤフー知恵袋には元はフルーツドラジェと書いてあるが、日本ではなじみがないから、勝手に金平糖に置き換えられたと書いてある。
さて、この踊りの主、英語の通りなら、飴の精だけれど、そもそもの言語にあたってみないと、この時点で間違えてる可能性がある。そうでなければヤフーの回答者のフルーツドラジェ説がどこから来たかもわからないし。
どうでもいいことだが、気になりだした。
ピアノ オペラ∩声楽曲 作曲家 協奏曲 交響曲