小原 なお美さん
月別ブログ(日記)一覧
3件のコメント
1
このブログ(日記)へのコメント
フェルマータはバス停ですもんね♫
覚えやすい!
2015年06月08日 01時01分31秒
2015年06月08日 04時52分27秒
hiroさん
テキストで最初それが出たとき、こういう意味もあったのかと思いました。
音楽記号では知っている言葉でしたから。
そうだったんだ〜と目からうろこ。
Shigeru Kan-noさん
スパゲッティの種類もイタリア語の宝庫ですね。あちらの食べ物ですものね〜。
2015年06月08日 22時06分21秒
3件のコメント
1
トラックバック
このブログのトラックバック Ping-URL :
http://www.c-music.jp/tbblog.php?id=15630
Museカテゴリー
フリーワード検索
宝塚大劇
場へ行っ
てきまし
た
宝塚市にある宝塚大劇場へ行っ・・・(星のジュウザさん)
K-455.
ハイドン
・コレ・・
・
一見したところミサ曲とあるの・・・(Shigeru Kan-noさん)
演奏会に
行った。
期日:1月3日(金)会場:ロ・・・(平行五度好きさん)
タカタカ
さん
聴くだけ参加です。宜しくお願・・・
いけりん
さん
横浜在住のこいけたかし(いけ・・・
Mariaさ
ん
オーストリア ザルツブルクと・・・
シャルル
さんのお
墓参り
令和5年2月20日にシャル・・・(歌の翼さん)
アトリエ
アルファ
横浜にある木管楽器専門店です・・・(星のジュウザさん)
初めまし
て。(足
跡帳)
ご挨拶代わりに私のシンフォニ・・・(平行五度好きさん)
4月から勉強し始めたばかりなので、まだ単語もそんなに覚えているわけではないですが、
ペペロンチーノ とうがらし
ボンゴレ あさり
パルコ 公園
リブロ 本屋
という日本であたりまえに使われていた単語の意味を知らなくて(単なるもの知らずです)、初めて知ったものが結構あります。
でも、サロンパスがイタリア語で湿布という意味であることを、今日教えてもらって、ちょっとびっくり。
知らないだけで、実はイタリア語と言うのが、結構あるのだなと改めて思いました。
ピアノ オペラ∩声楽曲 作曲家 協奏曲 交響曲