Shigeru Kan-noさん
月別ブログ(日記)一覧
トラックバック
このブログのトラックバック Ping-URL :
http://www.c-music.jp/tbblog.php?id=14548
Museカテゴリー
フリーワード検索
ドヴォル
ザーク:
交響曲
第9・・・
・Symphony No.9・・・(uzuさん)
翻訳が一
部修正さ
れていま
した
http://www.c-m・・・(小原 なお美さん)
リップロ
ール、ほ
ぼ難なく
でき・・・
http://www.c-m・・・(小原 なお美さん)
Mariaさ
ん
オーストリア ザルツブルクと・・・
ききちゃ
んさん
こんにちは。クラシック音楽・・・
みかんさ
ん
こんにちは。周りにクラシック・・・
アトリエ
アルファ
横浜にある木管楽器専門店です・・・(星のジュウザさん)
初めまし
て。(足
跡帳)
ご挨拶代わりに私のシンフォニ・・・(平行五度好きさん)
第4回
日本クラ
シック音
楽祭・・・
只今11月24日(日曜日)の・・・(Mariaさん)
10月25日と11月24日、フィルハーモニーとオペラハウス
公開プローベはこのR・シュトラウスの通し。サラステがトロント交響楽団時代学生だった歌手を連れてきての公演。黒人系のブレッガーゴスマンという歌手は大成するとは思えない学生的な声なので、実力よりも個人的な関係なだけで連れてくることは良くある事である。
代わってボンの「ノルマ」。オペラの始めに何時もの言いわけ男が風邪だとか言って何か言うのかと思っていたら、オペラの解説的なことを突っ込む。それで演奏は「清らかな女神」から始まる。この役者は時々オペラを中断していろいろ絡んでくる。大体前奏・間奏やレチタティーヴォ。これを台本どおりやったら以下にたまらないかは知っている。それでこういう解説的演出が加わることはドイツの演出では良くある事である。ついでにheater des Jahresや補助金の減少の批判も忘れないが、最初舞台の幕を開けても何も無いところから徐々に大道具や小道具などを運び出す。
タイトル・パルティーのホーガンは言わば“歌える”が、脇役のステファノッフの方が音がはっきりと切れていてあたかもこちらの方が主役の様である。テノールのオロヴェーゾは白髪でかなりの年配ではあるが、これはしっかりしていてこの役には適している。
演出はその他は折衷:歴史的でもあるしモダンでもある。最後の火刑が無いのはそのドラマの盛り上がりの効果が薄れる。
指揮のシュプレンガーは舞台にブラスバンドが入るたびに合わない。昔C・アバドが「ホヴァンシチーナ」のゲネプロのときもコーラスとオケが合わなくなったが、彼が指揮をほとんど止めわせてしまったのは格の違いを見せ付けられる。この場合はオケを指揮しないで舞台のコーラスやブラスバンドに合わせるとオケは付いてくるものである。
オーケストラはコントラバスが3の小編成であっても優秀である。その手作りで正確な音はライブでも完璧なCDが作れる。
曲自体良く歌手の解説者がイタリアオペラ史上の大傑作と書くがそれはデマに近い。上演回数が少ないのは一概にこのノルマ役の難解さ所以である。同じ難解でも「トリスタン」のように音楽史上に布石を残せば如何に困難でも克服してもやりたがるものであるが。
Musikalische Leitung: Christopher Sprenger
Inszenierung: Florian Lutz
Bühnenbild: Martin Kukulies
Kostüme: Mechthild Feuerstein
Licht: Bernd Winterscheid
Choreinstudierung: Sibylle Wagner
Dramaturgie: Ulrike Schumann
Pollione: George Oniani
Oroveso: Christian Hübner
Norma: Kelly Hogan
Adalgisa: Nadja Stefanoff
Clotilde: Daniela Denschlag/Susanne Blattert
Flavio: Tamás Tarjányi
Chor des THEATER BONN
Statisterie des THEATER BONN
Beethoven Orchester Bonn
Alternativbesetzung in alphabetischer Reihenfolge
Lyrische Tragödie in 2 Akten von Vincenzo Bellini
Text von Felice Romani nach der Tragödie von Alexandre Soumet
in italienischer Sprache mit deutschen Übertiteln
Sie ist die Personifizierung des italienischen Belcanto: Norma, die Hauptfigur in Vincenzo Bellinis gleichnamiger, 1831 an der Mailänder Scala uraufgeführten Oper.
Mit den speziellen stimmlichen Anforderungen, die diese Partie an ihre Interpretin stellt, da sie sowohl ein dramatisches Potential als auch eine flexible Koloraturfähigkeit bis in die Spitzentöne verlangt, begründete Bellini gar ein eigenes Stimmfach, den ‚Soprano drammatico d’agilità’, der typisch für den Belcanto-Gesang wurde. Giuditta Pasta und Jenny Lind zählten im 19. Jahrhundert zu den berühmten Interpretinnen, Maria Callas ist es zu verdanken, dass mit ihrer Gestaltung der Norma in den 1950iger und 60iger Jahren dieses Stimmfach reanimiert wurde, und auch andere, lange Zeit von den Opernbühnen verschwundene Werke des Belcanto eine Renaissance erfuhren.
Zwischen politischer Verantwortung und religiösem Keuschheitsgebot lebt die Druidenpriesterin Norma eine heimliche Liebe zu Pollione, dem Befehlshaber der römischen Besatzungsmacht, dem sie zwei Kinder geboren hat.
Doch die unmöglichen Verhältnisse kreisen sie immer enger ein. Ihr gallisches Volk will den offenen Kampf mit den Römern austragen und erwartet Normas Signal. Pollione hat sich derweil in Adalgisa, Novizin im Dienste Normas, verliebt.
Für Norma beginnt ein ganz persönlicher Kampf, in dem sie sich der Aufrichtigkeit ihrer Gefühle und der Verantwortung für ihr Volk stellen muss.
Robin Engelen, der bereits mit LA SONNAMBULA in Bonn ein Werk des Komponisten Bellini vorstellte, übernimmt nun die musikalische Leitung der wohl berühmtesten Belcanto-Oper.
Nach dem großen Erfolg seiner Inszenierung der CARMEN kehrt der junge Regisseur Florian Lutz an das Bonner Opernhaus zurück.
作曲家 指揮者 ピアノ 現代音楽 オペラ∩声楽曲