スコットランド民謡、「蛍の光」
♪『もう幾つ寝るとお正月?』♪
西洋では元日よりもむしろ
大晦日(シルヴェスター祭)が賑やか、
大晦日に当たり前のように歌う「蛍の光」を
今回は全く聴きませんでした。
これは実はスコットランド民謡で、
1788年にRobert Burnsが書いたもの、
原題は AULD LANG SYNEと言います。
auldとは古いという意味ですが、
なんとも変なスペルですね。
いずれにしても、Old Englishのaldを経て
13世紀に現在のoldになったんですよ!!!
スコットランドや北イングランドでは、
未だにaldやauldが方言として使用されています。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『 Auld Lang Syne』
1、Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne!
(Chorus)For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
2、And surely ye’ll be your pint stowp,
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
(Chorus)
3、We twa hae run about the braes;
And pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit
Sin’ auld lang syne.
(Chorus)
4、We twa hae paidl’d in the burn,
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne.
(Chorus)
5、And there’s a hand, my trusty fere!
And gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak a right gude-willie waught,
For auld lang syne.
(Chorus)
未だ英語の歌詞を覚えておりませんが、
実にいい歌ですねぇ。
これぞこの世の七不思議!!!
めでたし、めでたし!!!
裕美・ルミィヤンツェヴァ
作成日:02/24 02:11 最終更新日:02/24 02:11
Museカテゴリー
フリーワード検索
宝塚大劇
場へ行っ
てきまし
た
宝塚市にある宝塚大劇場へ行っ・・・(星のジュウザさん)
K-455.
ハイドン
・コレ・・
・
一見したところミサ曲とあるの・・・(Shigeru Kan-noさん)
演奏会に
行った。
期日:1月3日(金)会場:ロ・・・(平行五度好きさん)
タカタカ
さん
聴くだけ参加です。宜しくお願・・・
いけりん
さん
横浜在住のこいけたかし(いけ・・・
Mariaさ
ん
オーストリア ザルツブルクと・・・
シャルル
さんのお
墓参り
令和5年2月20日にシャル・・・(歌の翼さん)
アトリエ
アルファ
横浜にある木管楽器専門店です・・・(星のジュウザさん)
初めまし
て。(足
跡帳)
ご挨拶代わりに私のシンフォニ・・・(平行五度好きさん)