検索 トップ 掲示板 お気に入りに追加 このコミュニティに参加 モミの木 『Tannenbaum』 の謎 1824年にライプチッヒのオルガン奏者によって書 かれたドイツ民謡です。 元々伝統的なメロディーで 最初の詩は1550年にまで遡ります。 作詞: Ernst Anschütz、作曲: Volksweise O Tannenbaum, o Tannenbaum,wie treu sind deine Blätter! Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein auch im Winter, wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum,wie treu sind deine Blätter! O Tannenbaum, o Tannenbaum!Du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit Ein Baum von dir mich hoch erfreut! O Tannenbaum, o Tannenbaum!Du kannst mir sehr gefallen! O Tannenbaum, o Tannenbaum!Dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit. O Tannenbaum, o Tannenbaum!Das soll dein Kleid mich lehren. 淡々とした曲ですが、 素敵な曲だと思います。 そろそろ練習し始めないと・・・ この曲、皆さんもご存知でしょうか? 裕美・ルミィヤンツェヴァ 作成日:02/13 01:40 Muse運営について |